Результатов: 16

1

Играли с сыном в бадминтон. За полётом воланчика внимательно наблюдал
свирепый пёс на цепи с соседней офисной автостоянки – он просто охренел
со скуки. День был солнечный, воскресный, никто безобразиев не нарушал –
стоянка была абсолютно пуста. Мы были его единственным шансом. От лая
пёс пока воздерживался – сегодня мы на его территорию воланчика ещё не
упускали. Но вдруг строгий оглушительный гавк всё-таки раздался. Я
возмущенно оглянулся – типа, а сейчас-то чего к нам прикопался.
Оказалось, виновниками гавка были не мы. На забор парковки молча села
сорока и на пса смотрела нагло. Обгавканная сорока за словом в карман не
полезла и ответила псу по полной. Он только этого и ждал – радостно
залился длинным злобным лаем, начисто перекрыв несчастную сороку
децибелами. Нас этот дурдом вскоре заколебал, и мы покинули площадку.
Через полчаса я снова вышел во двор. Шоу было ещё в разгаре, но
расстановка сил изменилась. Десяток слетевшихся сорок, самозаведённые до
состояния полной истерики, виртуозно облаивали пса хором. Сам пёс,
положив большую умную голову на передние лапы, уже не принимал участия в
дискуссии – видимо, сорвал голос. Он смотрел жалобно чёрными глазами на
этот жестокий мир и казалось, сейчас зажмёт лапами себе уши. И вот я
теперь думаю – а стоит ли писать в рецензии, что работа одной вредной
бабы всё-таки лажовая…

2

Барышня-студентка просила нацарапать ей рецензию и сильно порадовала: «к рецензии нужна копия диплома рецензианиста». Как грится, мы рецензианисты - народ плечистый...

4

В 1926 году молодой Валентин Катаев написал повесть «Растратчики» — забавную и драматическую историю о том, как некий советский бухгалтер с неким кассиром, забрав двенадцать тысяч казенных денег, принялись их пропивать и прогуливать, предчувствуя неизбежность конца, оттягивая его, страшась, замалчивая и внутренне содрогаясь.
Повесть была замечена за рубежом и вышла во Франции в переводе Андрэ Беклера.
Но то ли во французском языке не нашлось вполне соответствующего слова, или переводчик пожелал прельстить читателей «русским колоритом», — словом, почему-то название книги переведено не было и на обложке ее большими красными буквами красовалось: «Rastratchiki».
В небольшой газете «Le Soleil» («Солнце») о книге была помещена заметка. Начиналась она так:
«Растратчиками называют в России государственных чиновников, занимающихся финансами».
Автор рецензии, конечно, не подозревал, какая доля иронии заключается в его словах!

5

Однажды главному редактору "Независимой газеты" Константину Ремчукову пришло SMS примерно следующего содержания:
"Уважаемый Константин Вадимович! Были на премьере в консерватории. Поражены крепким сном вашего театрального критика Гриши Заславского, который сидел перед нами. Его не смогли разбудить ни музыка, ни громкие аплодисменты. С нетерпением ждём рецензии".

6

СВОБОДУ ЮРИЮ ДЕТОЧКИНУ!
Рассказывают, что фильм под рабочим названием "Угнали машину" был запущен в подготовительный период ещё в начале 1963 года. Но председатель Госкино СССР Алексей Романов забраковал сценарий - из опасения, что советские граждане, посмотрев фильм, начнут угонять друг у друга машины. В итоге, в конце июня 1963 года фильм был законсервирован.
Эльдар Рязанов и Эмиль Брагинский переработали сценарий в повесть, которая в 1964 году была опубликована в журнале "Молодая гвардия" и получила хорошую прессу.
За это время режиссёр Эльдар Рязанов успел снять в 1965 году фильм "Дайте жалобную книгу".
Благожелательные рецензии на повесть произвели впечатление на ответственных работников ЦК КПСС, и в 1966 году на съёмки фильма "Берегись автомобиля" наконец-то было дано добро.

11

Разговор о романах Переса-Реверте.
- Если бы все, что Реверте написал, ограничилось бы этим отрывком, я бы и тогда считала его великим.
- ага, те кто не поняли потом пишут рецензии типа как на Кожу для барабана - "основной вопрос книги — это трахнет главный герой главную героиню или нет".
- А это привычка недоумков экстраполировать свои "основные вопросы" (волнующие их с пубертатного периода) на более высокоорганизованные существа. Отсюда и такие "рецензии". Полагаю, подобный же вопрос занимал автора и при чтении "Евгения Онегина", а может быть, даже "Колобка".

12

Жил-творил литературный критик З. Литераторы его, мало сказать, не любили. Дело в том, что он публиковал разносные рецензии во многих печатных органах. Если его статья появлялась в «Правде», то это нередко обрекало писателя на многолетнее забытье.

У критика была литфондовская дача в Переделкине. На заборе висела стандартная табличка с собачьей мордой и надписью: «Осторожно! Злая собака!»

К радости многих обитателей Переделкина на табличке появилось дополнение: «И беспринципная!»

13

Лимонад
Простите заранее, не могу не поделиться.

Девушка с Onlyfans придумала писать рецензии на дикпики, которые ей присылают.

$29,99 каждая.

И $59,99, если картинка включается в рейтинг.

Теперь в верхней двадцатке сайта по популярности — и ручаюсь, в тройке по доходам.

Ржу, не могу остановиться.

14

Читаю рецензии на покупку электрического одеяла на Амазоне.
Далее: перевод с англ.

Вопрос: Это подходит для веганов?
Ответ: Я настоятельно рекомендую не есть его. Наружная и внутренняя стороны одеяла - 100%-ный полиэстер.

15

Из рецензии:" Юнона и Авось" - мировой шедевр, Вознесенский - самый талантливый композитор в мире, песня про белый шиповник если ее принимать вместе с водкой в соотношении 1 песня на 2 стакана вообще доведет Вас до слез!..

16

Разговаривали тут про нынешние тиражи у российских писателей, и я вспомнила, что хотела еще про одну вещь рассказать в связи с Фитцджеральдом - как раз связанную с тиражами.

Первый роман он, как известно, написал, чтобы впечатлить взбалмошную девицу из порядочной семьи - свою будущую жену Зельду. Она от первоначального согласия на брак отказалась, поскольку жених был неперспективным, без дохода и имени. И тогда он написал роман "По эту сторону рая" - вот прямо за лето после отказа написал и в сентябре отнес в издательство. В издательстве роман приняли (очень быстро - 4 сентября он отнес - 16-го его официально приняли). Зельда возобновила помолвку с ним, как он есть теперь будущий знаменитый писатель. Но публикацию отложили до весны. (я вообще заметила, что книги в то время часто печатали весной - наверное, к лету у них был самый разгар читательского сезона?)

Весною, в марте 1920, роман напечатали тиражом в три тысячи. И эти три тысячи первого тиража были распроданы ровно за три дня. Через день после продажи всех экземпляров Фитцджеральд послал телеграмму Зельде - приезжай в Нью-Йорк, там поженимся. И они поженились - через неделю после выхода его романа.

Теперь он был успешный начинающий писатель. Первый роман допечатывали раз двенадцать, и за два года после выхода было продано 49 075 экземпляров. Американские издатели считают не выпущенные, а проданные книги - и именно в них определяется успех или не успех писателя. Заработал Фитцджеральд на нем не то, чтобы золотые горы - 6 200 долларов за первый год.

Второй роман "Прекрасные и проклятые" он написал через два года после первого. В СССР он, кажется, вовсе не переводился и не издавался (первое упоминание я нашла от 2008 г). Основываясь на успехе первого романа, издатель заложил первый тираж в 20 000 копий. Потом было напечатано и продано еще 50 тысяч. Итого всего 70 тысяч.

Сразу после второго романа он задумал идею третьего, но прошло еще три года, пока он его написал. Уже готовый роман издатель уговорил переписать, чтобы прояснить характер Гэтсби. Сам Фитцджеральд считал, что пишет теперь не ради сюжета и деталей, а ради чистого художественного воплощения, что это будет художественное, артистическое произведение. Он отказался от десятитысячного аванса, если роман будет сериально печататься в журнале, потому что хотел выпустить его целиком и как можно быстрее. В общем ему заплатили около шести тысяч - часть авансом и часть сразу после выхода.

Первый тираж был в 20 тысяч. Сразу после публикации Фитцджеральд стал телеграфировать издателю с вопросами - и каков успех? Успех непонятен - осторожно отвечал издатель. Рецензии были тоже двойственные - часть рецензентов хвалила, часть сокрушалась, что писатель не поднялся до ожиданий читателей. Друзья его в частных письмах роман превозносили, но ему нужно было общественное признание и реальный успех в продажах. В критических рецензиях писали, что роман скучен, вымучен, что в нем нет того таланта, что обещали два первых романа писателя, работа слабая и второстепенная.

Хотя роман был напечатан еще одним тиражом, многие экземпляры остались нераспроданными годы спустя. Всего до его смерти в 1940-м было продано 25 000 экземпляров. Сам он при издании с надеждой расчитывал, что продано будет не менее 75 тысяч сразу после издания. Заработал он на нем всего 2 000 долларов. За 15 лет после выпуска роман потихоньку отправлялся в забвение. К сороковым годам джазовые вечеринки двадцатых казались уже глубоким прошлым и роман был как бы "анекдотом про старые времена". Неплохие деньги ему принесла продажа прав на экранизацию. Но все это было не то. Фитцджеральд рассчитывал, что роман поставит его в ряды настоящих серьезных писателей, упрочит его положение - но этого не случилось.

Следующий роман он выпустил только через девять лет. В нем нашли отражения печальные события с шизофренией его жены Зельды, его роман с молодой голливудской старлеткой и общее его ощущение, что он неудачник в конечном итоге. Я знаю, что у многих он любимый и нравится больше Гэтсби. И этот роман тоже продавался не блестяще и рецензии были не единодушны. Так что на момент смерти в 44 года от третьего инфаркта Фитцджеральд думал о себе как о неудачнике, главные романы его были не поняты и не оценены читателями и критиками, не принесли ему тех доходов, на которые он надеялся.

И тут наступает мой любимый момент - перемена участи. Не у писателя, к сожалению, но у романа.

Во время войны (второй мировой) организуется специальный комитет по обеспечиванию американских солдат книгами. И "Гэтсби" в рамках этого проекта печатается в страшном количестве экземпляров и отвозится воюющим. Книги пользуются такой же популярностью, как пин-ап картинки. Таким образом было роздано 155 тысяч экземпляров "Гэтсби". На войне люди с новым увлечением читали про мирную жизнь, красивых женщин, преданную любовь и исполненную американскую мечту - из ничего создать сказочное богатство с замками, красивыми машинами, шелковыми рубашками и фантастическими вечеринками. К концу войны было не менее 155 тысяч человек, которые считали, что роман - классика, его нужно читать всем, и он всегда тут был.

Уже в пятидесятые годы роман входит во все обязательные школьные программы, автор его начинает переходить и обосновываться в категории "великие американские писатели". В 51-м году выходит биография писателя, где роман описывается, как успешно принятый критиками - и это добавляет уверенности к мнению читателей. К 1960-му роман уже считается американской классикой и продается стабильно по 50 000 в год. И популярность его только растет. В наши дни он продается по 500 000 экземпляров в год (и еще 138 000 электронных книг по отчетам прошлого года). Всего по миру продано 25 миллионов экземпляров этого романа.

И мне очень-очень грустно, что ничего этого не досталось самому Фитцджеральду, и он этого не увидел, и умер, ощущая себя совсем другим, чем мы его знаем сегодня - неудачником, не сумевшим написать то, что докажет читателям, что он хороший серьезный писатель. К 60-м ему было бы всего 64 года - он вполне мог бы получить всю заслуженную славу. Так что я могу только повторить вывод из прошлого поста: пить надо меньше, а жить долго, чтобы слава успела тебя нагнать неспешным шагом...

Алика Рикки