Результатов: 516

451

Американский сериал. Переводчик из тех, что в 90-е говорили "в нос", с
чувством юмора, или язык знает очень приблизительно.
Ситуация в сериале: мать собирает 2-х летнего сына на прогулку с отцом,
заботливо передает его в руки папочки, чтоб тот усадил дите в коляску.
При этом раздает наставления, естественно, по-английски.
Переводчик переводит это так:
"И смотри, осторожнее там в парке. Чтоб ему голуби на голову не
насрали".

453

Самое смешное в этой истории то, что она чистая правда. Придумать можно было бы что-нибудь поправдоподобнее. Знакомый американец летел из Флориды в Россию на свадьбу с русской девушкой и на знакомство с её родителями. Осесть с женой собирался во Владивостоке – носитель английского языка в России не пропадёт. Человек он могучий и свободолюбивый. Однажды сказал мне: «Я уехал из США по той же причине, по которой мои предки туда въехали». Правда, было это в начале 98-го. Если кто забыл, мы подавали в ту пору большие надежды. Свадебный маршрут
его выглядел так:

Орландо, Флорида: +35
Владивосток: -8
Хабаровск: - 22
Посёлок Свободный: - 47

Мне он рассказал, что в молодости провёл зиму в Антарктиде с питерскими коллегами на полуострове Росса, но такого мороза там за всю зиму не припомнит. Был он в Свободном неделю. Спрашиваю: «Ну хоть на лыжах покатался?» - «Нет, холодно было» - «А как время провёл?» - «С мужиками сидел» - «Ну пообщался хоть с ними?» - «Нет, они по-английски ни бум-бум» - «И что ты с ними делал?» - «Водку пил» - «И как впечатления?» - «Понравилось!»

С той поездки много лет прошло. Дома во Владивостоке он даже пиво пить давно перестал, доктора запретили. Но до сих пор каждый Новый год ездит в посёлок Свободный с женой и дочкой. Недавно сказал серьёзно на свободном русском: "Родня есть родня…"

454

Когда рассказываю эту историю, народ, обычно не верит - думает, что я
сама придумала. Хотя где-то имеются даже фото-доказательства...
Это произошло во время моего велопутешествия по Карелии с небольшой
группой туристов. В программу входило посещение заповедника типа
"зоопарк", в котором обитали животные из местного леса, найденные в
плачевном состоянии и получившие здесь приют. Нам разрешили кормить их с
руки, в т. ч. и медведей. Сначала посмотрели на маленьких медвежат,
совсем не страшных, и довольно забавных, их можно было гладить, а потом
перешли к клетке с медведем-"подростком". Я протянула ему на открытой
ладони хлеб, а затем перевернула ладонь, чтобы стряхнуть крошки. Медведю
этот жест не понравился, и он схватил меня зубами за запястье. По
счастью, у меня на руке был напульсник. Мишка его сорвал, утащил в угол
клетки, и начал там его методично жевать, а я была жутко рада, что
закусывал он не моей рукой. Потом пришёл хозяин, отвлёк медведя
конфетой, достал изрядно обслюнявленный напульсник и отдал его мне. И
тут, после перенесённого ужаса, мне стало как-то дико смешно: на
напульснике был вышит смайлик и надпись по-английски: "BITE ME" (Укуси
меня).

455

Сидели вчера с подругой. Хорошо посидели. Между делом она рассказала,
как слетала на Ямайку под прошлый новый год.

Начать с того, что при пересадке на Кубе она опоздала на местный
самолет. Следующий через 4 дня. Денег в кошельке (она с собой
принципиально много не берет) на 100 баксов меньше, чем надо, чтоб
купить билет на следующий самолет. Турагент сказал "момент! щас я все
устрою!" и трубку больше не брал.
Сутки она просидела в порту в ожидании телодвижений турагента, попивая
водичку из фонтанчика в целях жесточайшей экономии.
Через день к ней прикопалась местная тетенька на тему, чего она тут
делает. Ритка не говорит ни по испански, ни по английски, но по жизни
очень эмоциональна (первоклассный риэлтор, который продаст что угодно
кому угодно). Уже через 2 минуты тетка махала руками и кудахтала на весь
порт. Еще через минуту вокруг сто человек махали руками и орали на всю
округу.
Ей накидали эти 100 баксов по мелочи и чуть не порвали на части, таща
каждый в свою сторону на предмет пожить у них до самолета.
Победила маленькая старушка лет 60-ти, разогнавшая звонкими воплями
молодых и здоровых.
Нянчились с ней ужасно! Жила она у старушки, но с утра ее выдергивала из
дома толпа аборигенов, которая протащила ее по всем туристическим и не
туристическим, но злачным местам и надавала таких впечатлений, что ни
одному турагенству и не снилось. Попутно научили плохому и уголовно
наказуемому.

По прибытии к вечеру 4го дня на Ямайку девушка отправилась в бар с целью
нажраться вусмерть и, наконец, расслабиться. Предыдущих русских в том
отеле видели в 1965 году. Почти забыли. Ее забудут не скоро.
На середине барной карты бармены стали делать ставки на предмет, когда
же она свалится с табуретки. Авотхрен!
Позвонила в Москву пожаловаться другу, на что получила совет хряпнуть
вотки. Хряпнула и твердой походкой отправилась в номер.
По пути на пляже выиграла какое-то соревнование, устроенное аниматорами.
На утро весь отель при встрече кричал "Маргарита! Рашн чемпион! Кам он!
Кам он!" Из всего соревнования она вспомнила только, как взасос целовала
аниматора в лысую макушку :) Через день учила местных квасить капусту.
Прикопался к ней канадец в баре, почему она русская и не пьет водку.
Получил отповедь на тему отсутствия правильной русской закуски - холодца
и квашеной капусты. За отсутствием в лексиконе девушки слова "квашеной"
канадец получил вариант "соленой капусты" и скривил рожу.
На что получил: "щас! щас вы все узнаете!"
Пришла наша девушка к шефу и спросила: "Ик! А где вы храните продукты?"
Ей махнули рукой, и она отправилась по азимуту. Попытки пресечь движение
успеха не возымели, повара максимум что получили, так это разрешение
сопровождать.
Нагруженная кочанами, морковкой, досками, солью, сахаром и тесаками
процессия прибыла в бар готовить "правильную русскую закуску". Мальчикам
было показано, как следует шинковать капусту и морковку. Особо
понятливый юноша был отправлен на песчаный пляж искать каменюку для
гнета (нашел).
Ритка все это дело посолила, перемешала, передавила, утрамбовала в
кастрюлю, водрузила сверху тряпочку-дощечку-каменюку и, разогнувшись,
увидела картину: вдоль стен бара сдвинуты столы, на которых цепочкой
выстроены стаканчики для дринка. Вдоль столов бежит бармен, разливая по
стаканчикам водку под "правильную русскую закуску". За столами стоит 200
человек в предвкушении.
Девушка выпрямилась, с достоинством отряхнула с рук остатки капусты и
сказала:
- Ну вот! Через 3 дня будет готово...

456

Однажды в туалете главного корейского аэропорта Инчон пропал арабский
ребёнок. Я это знаю наверняка, потому что его зарёванная мама рванулась
ко мне на выходе из этого туалета и попросила проверить, что с её сыном.
Оказывается, ему уже четыре года, и как настоящего мужчину, она его
отпустила в мужской туалет одного. С тех пор о нём ничего не слышно. Я
проверил туалет – ребёнка там не было. Мы не стали паниковать – мама
ребёнка пошла на север по терминалу, а я на юг, договорились встретиться
возле того же туалета. Метров через двести я его нашёл под скамейкой,
причём в компании – парень весело разговаривал с еврейским ребёнком
по-английски о том, что хрен их когда найдут. То, что второй ребёнок
еврейский, я сначала вообще не понял – по моему, один хрен. Пока не
прибыла его мамаша. За пять секунд нашего общения я узнал о себе столько
нового, что молча схватил ребёнка №1 и понёс его обратно…

458

В старые времена был очень богатый сэр (Sir по английски), но была у
него нестандартная ориентация, он был Гей. И все обращались к нему Sir
Gay, так и повелось что когда за ребенком замечают неправильное для
мальчика поведение его называют Сергеем !

460

Сообщение CNN: Последние комментании по событиям в Киргизии:
окончательно стала ясна судьба бывшего президента Киргизии Аскара
Акаева. Как стало известно из достоверных источников, он покинул
американскую военную базу в городе Кант, и перебрался на российскую
военную базу в населенном пункте Асс.
Комментарий: по английски Кант (буквально) - это п...да, асс -
соответственно ж..па.

461

Центр Американского Английского.
Желаем вам успешного дня. Приглашаем к себе.
Уникальная методика обучения - МЫШЛЕНИЕ, произношение, стиль речи.
Тел.xxx-xxxx Moscow

Пошлите это письмо 10 знакомым и вы будете знать английский на уровне
чтения со словарем. Если перешлете это письмо 20 людям, то будете
свободно говорить по-английски. Если же в списке рассылки окажется 30
человек, то вы сможете мыслить по-английски. Если вы вообще не пошлете
это письмо, то язык знать не будете никогда.

462

Когда в 1960-х гг. НАСА готовила астронавтов для полета на Луну,
некоторые тренировки проводились в пустынях Аризоны на территориях
резервации индейцев племени навахо. Однажды, старый индеец с сыном пасли
овец и наткнулись на одну такую команду. Старик, который говорил только
на языке племени навахо, спросил через сына, который говорил
по-английски: “Чем занимаются эти люди в больших белых костюмах?” Один
из членов сопровождающей команды ответил ему, что они практикуются для
полета на Луну.

Старик спросил, может ли он послать с ними на Луну спообщение.
Сотрудники НАСА почуяли хорошую рекламу и быстро согласились. Они дали
старику магнитофон, и тот записал короткое сообщение на языке навахо.
Сын отказался перевести его на английский.

Позже, представители НАСА дали послушать сообщение другим индейцам
навахо. Они все посмеялись, но ни один из них не захотел переводить
послание старика на английский, ссылаясь на трудность перевода.

Наконец, представители НАСА обратились к известному профессору-лингвисту,
специалисту по индейским языкам. Тот послушал сообщения, засмеялся и
перевел: “Лунные братья, следите за этими людьми в оба глаза – они
пришли отобрать ваши земли!”

463

По-английски Страхование «insurance» — от «sure», что значит
«уверенность».
Но русское слово "страхуй", образованное из двух известных слов, более
точно передает состояние человека, попавшего в ДТП:
ОН РЕАЛЬНО БОИТСЯ, ЧТО НИЧЕГО НЕ ПОЛУЧИТ.

464

С наступлением весны Джери, американский менеджер московской отделения
фирмы PW, выходил обедать в тихий московский скверик. Там он очень
импозантно выглядел в своем шикарном костюме среди бабушек с внуками и
старичков-доминошников. По-русски Джери знал только два слова: “Карашо”
и “Спасиба”.

И вот как-то возвращается он после обеда с выпученными глазами.

- Ну, - говорит. – Много чего я в России странного видел, но такое… в
первый раз. Сижу себе на лавочке, обедаю, тут подбегает ко мне старушка,
благообразная такая, хорошо одетая. И вдруг как крикнет по-английски
прямо мне в ухо “Kiss my ass” (Поцелуй меня в задницу). И бежит дальше.
Так она минут пять бегала по скверу и каждому встречному кричала то же
самое – Kiss my ass.

Марк Штилкинд ему говорит:
- Знаешь, старушка на улице могла кричать все что угодно. Но чтобы она
это делала по-английски, никогда не поверю.

И мы вышли в сквер проверить рассказ Джери. Подошли к доминошникам и
спрашиваем, не видели ли они тут пожилую женщину, которая бегала по
скверу и кричала.

- Да, - отвечают, - была тут одна. Покричала и ушла.
- А что она кричала? – спрашиваем с замершим сердцем.
- Да кошку она свою искала и кричала “Киса моя”.

Игорь (www.levitski.com)

467

Пришел как-то Рабинович в бруклинский салон ясновидящей мадам Ванги.
Хочу, грит, пообщаться с духом своей недавно умершей жены Сары.
Мадам Ванга взяла его за руки и стала медитировать. Вдруг её передернуло
и, закатив глаза, она произнесла потусторонним голосом:
- Абраша, это я, жена твоя Сара. Со мной всё хорошо. Я в раю.
Здесь прекрасно. Много цветов и фруктов. Но поторопись задать
свой вопрос. Ангелы небесные зовут меня.......
Рабинович:
- Сарочка. Где ты научилась говорить по-английски???

468

Приехал один из наших эмигрантов в Москву, родственников навестить.
Помимо всего прочего, у них просьба: фильм есть на видео,
очень интересный, вот только кто убийцей был никак понять не могут, уж
слишком быстро они там по-английски тараторят.
- Дядя, помоги перевести.
- Извините, ребята, не смогу, по-английски не понимаю.
- Как же так? Вы же в Америке 15 лет живёте?
- Живу я на Брайтон-Бич, а в Америку мы не ходим!

471

Судебный процесс на Брайтон-бич. Один из участников дела является,
и ему сообщают, что ему предоставлен переводчик. Тот начинает
возмущаться:
- Мне - переводчик? Да это оскорбление! Вы что, считаете,
что я по-английски плохо говорю? Да я окончил лучшую английскую
спецшколу! Да я в Гарвардском университете учился!
Судья наклоняется к переводчику и спрашивает его по-русски:
- О чем это он орет?

472

История произошла вчера.
Прожив в Австралии более года, моя мама говорит по-английски
со всеми, кто вступает в разговор. Её язык пока далёк от
совершенства, но с учётом возраста она преуспела очень хорошо.
Вчера в соседнем доме на балконе сидел очень пьяный австралиец
и выразительно кого-то поносил. Возможно, что жену, которая
находилась в доме и не несла очередное пиво... Моя мама, услышав
пьяную речь, естественно, не разобрав слов, сказала:
"Слышишь, кто-то говорит по-русски."
Пожив некоторое время в России, её не трудно понять.

474

Нью-Йорк. Русский иммигрант, держа в руках клетку с попугаем, заходит в
бар. Бармен спрашивает:
- А он у вас умеет по-английски разговаривать?
Попугай, на чистом английском языке, отвечает:
- Да ты че? Когда ты видел, чтобы русский иммигрант по-английски умел
разговаривать?

475

Чета американцев путешествует поездом через Канаду. И вот, где-то
посреди бесконечных канадских провинций, поезд останавливается
на очередной станции. Американцы выходят размяться и подышать
свежим воздухом. Мимо идут двое угрюмых людей. Муж, с приветливой
улыбкой, спрашивает одного:
- Не подскажете ли, что это за город?
Мужик поворачивается к нему и говорит хмуро:
- Саскатун, Саскачеван!
Жена:
- Дорогой, а может, второй говорит по-английски?

477

Спpашивают у А.Г.Лукашенко коppеспонденты:
- Александр Григорьевич, а сколько вы языков знаете?
- Пять, - отвечает первый президент Белоруссии.
- Как пять!?
- Hу, пеpвый - это pусский письменный, втоpой - это pусский
устный, тpетий - белоpусский письменный, четвеpтый -
белоpусский устный, пятый - английский.
- А что же вы по-английски знаете?
- Хэнде Хох...
- Так это же по-немецки.
- Тогда шесть.

482

Когда один плохо говорящий по-английски (и, скорее всего
совсем не говорящий по-французски)финн приехал в Париж
и поднялся за свои кровные FF 52 на лифте на третий уровень
Эйфелевой башни, то увидев грустного негра, радостно сказал
что-то о приятной погоде, для разговора, понятно. На что
"собеседник" мрачно ответил: "I came here to_die..."
"Ah, and I came here yes_terday!", обрадовался финн.

484

Идет урок английского языка в школе. Внезапно дверь открывается
и в класс вваливается новичок.
Учитель: - Вы кто?
Новичок: - Я переводчик.
Учитель: - Вы говорите по-английски?
Новичок: - Нет.
Учитель: - По-немецки?
Новичок: - Нет.
Учитель: - Так какой же язык вы знаете?
Новичок: - Никакого.
Все в классе в полном недоумении.
Учитель (удивленно): - Так вы же сказали, что вы - переводчик!?
Новичок: - Ну, да. Я перевелся к вам из соседней школы ...

486

Опять-таки реальная история... Ездили мы как-то по студенческому
обмену в мааааленький городок Фрайбург (сильно западная Германия).
Пока долетели, пока на куче электричек доехали, короче, вымотались
страшно! И вот, остается всего ничего - трамвай и автобус, мы уже
повеселели. В трамвае, на одной из остановок выходит какой-то немец
с зонтиком, и зонтик открывает, находясь еще в трамвае. Один из наших
балагуров тихо говорит (по-русски): "Что, парень, в трамвае дождь?"
Немец оборачивается и отвечает на чистейшем русском, что дождь, мол,
снаружи... Мы, понимая, что тут некоторые говорят по-русски, притихли
и в трамвае уже ехали молча. Пересели в автобус. Подъезжаем к нашей
остановке, а в их автобусах поганых, чтобы двери открылись, надо
кнопочку нажать (чертовы экономисты!). А перед самой дверью, перекрывая
доступ к заветной кнопке стоит какая-то тетка! А автобус идет строго
по расписанию, и останавливается на каждой остановке не более чем
на 30-50 секунд... А у нас вещи, женщины - короче, торопимся. Ну,
тот же самый балагур в злости произносит: "Женщина, вы что, первый раз
в автобусе?!?!" Она оборачивается и отвечает: "Да, я только что из
Питера приехала"...
Все остальное время нашего пребывания там мы уже общались только
по-английски..

488

Известно, что Путин учил немецкий. Но на переговорах с Бушем об Ираке
решил обойтись без перевода.
Буш начинает:
- Мистер Путин, не скрою, у нас серьезные политические проблемы из-за
войны в Ираке.
Путин в ответ:
- Ай эм Путин.
Буш удивился, но продолжает:
- Также в военном плане наши парни оказались не на высоте. Сейчас у нас
те же проблемы, что были у вас в Афганистане.
Путин в ответ:
- Ай эм Путин.
Буш опять удивился, но виду не подал:
- Что касается финансового плана, то эта кампания стоит нам намного
дороже, чем мы предполагали раньше.
Путин в ответ опять:
- Ай эм Путин.
Тут Буш не выдержал:
- Что вы имеете в виду? Я знаю, кто вы!
Путин, не меняясь в лице, наклоняется к своему советнику:
- А как правильно сказать по-английски, что я КЛАДУ на все его проблемы?

Карст

489

В русском продуктовом магазине около Нью Йорка продают сделанные
в Бруклине шоколадные конфеты "Чернослив в шоколаде" (название на
фантиках написано по-английски - "Prune in chocolate"), "Вишню
в шоколаде" (соответственно - "Cherry in chocolate"), и "Белочку",
"озаглавленную".... "Squirrel in chocolate"!!!
Ради интереса пришлось купить и попробовать - белки внутри
не оказалось...

490

Реальная история.
На международной конференции слушается доклад нашего американского
гостя. Вся кафедра присутствует в полном составе. Американец говорит
на своем родном языке, по-английски. Говорит уже почти два часа.
Наконец, в конце выступления лектор произносит традиционное:
"Какие будут вопросы?"
Зав.кафедрой тихонько толкает наиболее сведущего в английском языке
человека:
"Спроси у него хоть что-нибудь!"
Тот долго думал и выдал:
"What is your name?!"

491

Продает мужик трех попугаев.
Подходит покупатель и спрашивает:
- Почем птички, приятель?
И слышит в ответ:
- 2000$, 6000$, 10000$.
- Эй, почему так дорого?
Продавец ему объясняет:
- За 2000$ говорит по-английски. За 6000$
знает английский, испанский и латынь.
- А этот за 10000$, что, на пяти языках говорит?
- Нет, он молчит, но эти двое называют его "Босс".

493

Во время экскурсии по Нью-Йорку один немецкий турист отстал от своей группы. Идёт по улице и спросил бы дорогу у кого-нибудь, да вот беда - по-английски не шпрехает. Наконец, видит двух полицейских, думает, подойду, спрошу. Подходит:
- Шпрехен зи дойч?
Копы стоят, смотрят друг на друга, потом на него и молча пожимают плечами.
- Парле ву франсе?
Та же реакция.
- Хабле еспаньол?
Молчание.
- Vy govorite po-russki? (Подкованный, зараза).
Копы ноль эмоций. Немец махнул рукой и пошёл дальше. Один коп посмотрел на другого и говорит:
"Знаешь, Билл, по-моему, нам надо изучить хотя бы один иностранный язык".
"Какой толк? Вон этот умник знал четыре, и разве это ему помогло?"

495

Находясь в лондонском ресторане, немецкий турист забыл как
по-английски называются яйца.
- Официант, - после долгих потуг спросил он, - кто это
ходит вон там по двору?
- Петух, сэр!
- А как называется жена петуха?
- Курица, сэр.
- Ага, а как называются дети петуха и курицы?
- Цыплята, сэр!
- А как называется то, из чего выходят цыплята?
- Яйца, сэр!
- Фу-ты... Принесите мне парочку!

496

Говорили, что Платов вывез из Лондона, куда ездил он в 1814 году
в свите Александра, молодую англичанку в качестве компаньонки. Кто-
то,- помнится, Денис Давыдов,- выразил ему удивление, что, не зная по-
английски, сделал он подобный выбор. "Я скажу тебе, братец,- отвечал
он,- это совсем не для физики, а больше для морали. Она добрейшая
душа и девка благонравная; а к тому же такая белая и дородная, что ни
дать ни взять ярославская баба".

497

Идет торговля попугаями. Один торговец продает трех попугаев
по разным ценам: тысяча рублей, две тысячи и пять тысяч рублей.
Подходит покупатель и спрашивает:
- Попугаи как будто одинаковые, а почему такая разница в ценах?
- Это все умные птицы.
- Почему этот попугай стоит целую тысячу?
- Он говорит по-английски.
- А этот, за две тысячи?
- Этот знает английский и французский.
- Тогда сколько же языков знает попугай, за которого ты просишь
пять тысяч?
- Он говорит на одном попугайском, зато эти двое называют его
боссом.

498

К двум милиционерам подходит иностранец и, нетерпеливо
переминаясь с ноги на ногу, по-английски спрашивает, где туалет. Те
пожимают плечами. Иностранец переходит на немецкий, потом на
испанский, итальянский, французский - эффект тот же. Когда
несчастный с воплем убегает прочь, милиционер говорит своему
спутнику:
- Ну что, помогли ему эти иностранные языки?

500

Приземлился в Беларуси прямо посреди свежевспаханного поля воздушный шар.
Воздухоплаватели подходят к крестьянам и спрашивают по-английски,
как добраться до ближайшего телефона.
Ответа нет :-(
Спрашивают по-французски, по-немецки, по-испански - никакой реакции >:-((
Пожали пилоты плечами, да и пошли, солнцем палимы, в лес, что раскинулся за
полем.
Крестьянка посмотрела им вслед, да и говорит мужу с мотыгой:
"Гаварыла я табе, Вась, учы языки - табе эта паможат".
Вася невозмутимо ответил, указывая на удаляющиеся к лесу силуэты:
"Им, што, памагло?!"