Шутки про гамлетов - Свежие анекдоты |
2
История про фамилии.
Очень часто я сталкивался с интересными именами и фамилиями, что для нашего слуха кажутся смешными, а для других совершенно нормальными. Например, когда я служил в армии, то у нас на рубеже на берегу Аракса стояла насосная станция, которая качала воду в армянский городок и станцию, населенную преимущественно азербайджанцами. Надо сказать, что на станции работали и те и те, и никогда не было каких-то конфликтов, мы проверяли паспорта и не могли скрыть улыбку, когда читали в паспортах имена Павлуша Бартухович, Сашко Гайкович или Алеша Мамедович, которого мы окрестили про себя Алешей Поповичем! Но больше всего нас веселил Смбат Мкртычевич, чье имя и отчество ни разу не записали без ошибок. Как-то, разговорившись с мужиками, я поинтересовался, откуда у них такие смешные имена?
- Мы практически все послевоенные дети, когда наши отцы приходили с фронта, они называли нас именами своих фронтовых друзей, которые погибли, так звали их на фронте. Моего отца вытянул на плащ-палатке его друг Павлуша, который потом погиб, и в память о нем отец назвал меня! Так же Сашко и Алеша носят имена погибших друзей.
Как-то после этого нам стало не смешно и уже никто из нас не прикалывался над ними.
Потом уже дома я часто не мог сдержать улыбку, слыша например армянские имена и отчества. Очень много у меня знакомых Гамлетов и Офелий, аж по пять человек, но больше всего меня веселил юморист и балагур по имени Гамлет Володяевич, хотя его младший брат Грант носил отчество Владимирович. На стройке каждый вновь прибывший считал своим долгом спросить его про отчество, и надо отдать должное его терпению - он с серьезным лицом это мужественно повторял:
- Моя мама очень плохо говорила по-русски, и когда родился, она понесла меня записывать в Загс. Там сидел старый глупый мужик, который очень плохо слышал и видел. Он спросил мою маму, как зовут папу? Она сказала, что Володя, а он, черт нерусский, как услышал, так и написал!
- А Гранта почему правильно записали?
- Его папа записывал…. в России!))
Когда в студенчестве были на практике в колхозе, то услышали историю про одну доярку, которой не нравилась ее фамилия Напрягло. Как ее только не дразнили и не прикалывали, нервов стоило ей очень много и поэтому в двадцать лет она решила выскочить замуж за красавца грузина, который приехал работать зоотехником. За глаза его звали Князь, потому что он рассказывал, что ведет свой род от княжеского рода Цициани. И вот они пришли в сельсовет расписываться, все чин-чинарем, глава сельсовета спрашивает ее, мол, гражданка Напрягло, вы будете менять свою фамилию?
- Да, да, конечно!
- Поздравляю вас, гражданка Целколомадзе!
- Блядь, Гиви, у тебя фамилия не Цициани?
- Маня, у меня прэкрасная грузинская фамилия Цалкаламадзе!
Надо сказать, эта история к вечеру разлетелась по всему колхозу, а потом ей в паспортном столе выдали паспорт с фамилией Цэлколомадзе, так записала тетка в сельсовете. Не ИИ! За ошибки прошу прощения, печатал с айфона, сначала хотел отправть как коммент, потом решил отправить как историю!)
Всем хорошего дня и настроения!
С уважением, Соломон Маркович!
08.12. 2025 г.
|
|
3
"Кто самый острый современный
Писатель? - спорит целый мир.
Знаток я, может, не отменный,
Ну, а по-моему - Шекспир" - писал известный поэт-шестидесятник Евгений Евтушенко, и с ним согласились бы и Пушкин, и Тургенев, и Пастернак. Сыграть Гамлета - заветная мечта каждого актёра, роль, от которой невозможно отказаться. Русская сцена знала целую череду Гамлетов, от Дмитриевского до Высоцкого, разных: романтичных, рассудочных, сомневающихся, талантливых и не очень. Недаром пересмешник Пётр Каратыгин ехидно замечал: "Нынче каждый ХАМ ЛЕТОМ хочет непременно дебютировать". Потрясающе играл Гамлета в Александринском театре и его брат, знаменитый Василий Каратыгин. А в 1850 году в роли Принца Датского выступила приехавшая в Петербург немецкая актриса Фелисита фон Вестфали, одна из первых феминисток, предвосхитившая опыты замахнувшихся на эту роль Аллы Демидовой и Ольги Володиной. Увы, у петербургской публики она успеха не имела и запомнилась только благодаря эпиграмме вездесущего Пётра Каратыгина:
"Скажите нам, мамзель Вестфали,
Зачем вы "Гамлета" играли?
Ведь эта штука не легка:
В мужском костюме нам вы только показали Вестфальские окорока,
А принца датского мы вовсе не видали!"
|
|
4
Не знаю, откуда это пошло, но армяне любят давать своим детям необычные имена. Сплошь и рядом можно встретить Гамлетов, Офелий, Лаэртов и других шекспировских персонажей. Помнится, в одном из интервью Гарик Мартиросян вспоминал, что видел в Армении телепередачу, где в студии, помимо ведущего, было двое гостей. Обоих звали Фердинанд. «Во всей России, — удивлялся Мартиросян, — не найдётся ни одного Фердинанда, а тут сразу два в одной передаче!».
Да что там Фердинанд — я был знаком с человеком, которого звали Чапаев.
Но то, что рассказал мне шурин, просто феерично. Встретил он как-то одного своего знакомого, который является работником патрульно-постовой службы Одинцовского УМВД. Тот говорит: «Виталий, странные у вас, армян, иногда встречаются имена!» И далее пэпээсник рассказал забавный случай. Во время патрулирования он и его напарник увидели на просёлочной дороге двух мужчин, которые, жестикулируя, что-то громко обсуждали. Патрульные решили на всякий случай их проверить. Остановились. Напарник вышел из машины и попросил у мужчин документы. Те предъявили. Он открыл армянские паспорта и стал их изучать. Потом вдруг развернулся и, корчась от беззвучного смеха, пошёл обратно к машине. Сев в неё, дал волю эмоциям. Отсмеявшись, передал документы нашему пэпээснику и сказал:
— Взгляни, кому мы помешали дискутировать!
Тот взял паспорта и стал читать. Одного из мужчин звали Пушкин, другого — Некрасов.
|
|
5
Откуда появляются иностранные слова, и как они вообще закрепляются и становятся всем понятными. Задумался над этим когда в 1971 г. попал в Армению. Здесь живет очень чуткий к окружающему миру народ. Они думают категориями "мы и все народы", мы и весь мир", мы и мировая культура". Об огромном количестве здесь гамлетов, офелий и лаэртов, знает уже несколько поколений. А началось это с началом выхода массовых тиражей Шекспира. Все знают "Руслана и Людмилу". Эти имена пошли по всему Советскому Союзу. А кто-нибудь встречал в жизни имя Гвидон. Лично знал такого человека в Армении, причем занимал немаленький пост. В глухой армянской деревне видел тракториста по имени Вашингтон. По его словам в армии звали Васей. Но не стал бы называть первопричиной массовое книгопечатание. Все намного глубже и серьезней. В те же 70-е годы лично видел нескольких мужиков пожилого возраста с именем Варанцов, именно так и писалось. Встречал и отчества от этого имени. Кто не догадался, напомню, был царский наместник Кавказа Воронцов-Дашков. Разумеется чуткая кавказская общественность, особенно в Армении, не могла пройти мимо такого начальника. Причем первую часть его фамилии, естественно, считали личным именем, а Дашков фамилией. Встречал преподавателя физики по имени Бельницар. Источник происхождения один из титулов российского императора - Белый Царь, под которым он чаще фигурировал в Сибири и Средней Азии, хотя здесь возможны уточнения. Весь советский период просто невозможно охватить лингвистическим анализом. Возьмем только одно слово - ветерок. Прекрасное, ласковое, хорошее слово. Им назвали одно из первых придорожных кафе, недалеко от Еревана. С тех пор в Армении этим словом называли абсолютно все придорожные общепиты. На этом, пожалуй, остановлюсь. Как говорят видеоблогеры - пишите в комментах.
|
|