Результатов: 6

1

По-английски Страхование «insurаnсе» от слова «surе», что значит « уверенный». Русское же слово "страхуй", образованное из двух других слов, более точно передает чувства человека, попавшего в ДТП: он РЕАЛЬНО боится, что ничего НЕ ПОЛУЧИТ.

2

Страховаться – хорошо!
Я вчера в Госстрах пошёл.
– Застрахойте, – говорю. –
Щедро отблагодарю.
– Не страхоем, – говорят, –
А страхуем – всех подряд.
– Не страхоешь – так страхуй!
Мне-то, в общем, один хой.
– Застрахую, застрахую!
Может, правда - застрахою?
Что же этот «хой» ховать?
Страховать так страховать!

3

По-английски Страхование insurаnсе от слова surе, что значит уверенный.
Русское же слово "страхуй", образованное из двух других слов, более точно передает чувства человека, попавшего в ДТП: он РЕАЛЬНО боится, что ничего НЕ ПОЛУЧИТ.

4

По-английски Страхование «insurance» — от «sure», что значит
«уверенность».
Но русское слово "страхуй", образованное из двух известных слов, более
точно передает состояние человека, попавшего в ДТП:
ОН РЕАЛЬНО БОИТСЯ, ЧТО НИЧЕГО НЕ ПОЛУЧИТ.